クロック ポットって、ナニ?絶対あきらめない英語コラム[2006/10/31]



「どうやってもカタカナの棒読みになってしまう」

「違いは頭でわかっていても、どうしても同じように発音ができない」

「簡単な英文でも、どうしても聞き取れない単語がある」


無料 レポート
http://tinyurl.com/ymx3ca



---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 クロック ポットって、ナニ??

 時計鍋???


                              とも斉藤


clockpot.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.859 2006/10/31
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part5

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part5
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 5


August 21, 1994


It is now 11:02 a.m. on Sunday. The temperature is 27 degrees
Celcius, with beautiful blue skies. We are about an hour and a half
from Sapporo.


The train follows the coast up from Hakodate and so it has
been very beautiful. The houses are quite quaint Japanese, but with a
European flavor. I even saw some barns and cows, and a European-style
castle-- who knows what it is actually used for!




★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 私は、今でも聞き取れない英語の音があります。

 また、アメリカ人と同じ発音で話しているつもりでも、
 聞き返される時があります。

 『えーー、同じ発音だろ??』って、思うのですが、
 通じてない時が、たまにあります。

 とても、不思議です。(苦笑)



 英語の学習に発音は大事、と私の英語マニュアルにも書いてますが、
 20数年間の経験から、実を言うと
 一番大事なのは、発音というより「●●●」

 (本文より抜粋)



緊急レポート 英語の音をつかむための極意!

無料 レポート
http://tinyurl.com/ymx3ca


クリックして、読んでみてください。

新しい発見がありますよ!!!




□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今日の写真は、クロック ポットで作ったチキンカレーです。


 クロック ポットとは、ゆっくり調理する、電気鍋のことなのです。


 サラは、朝、カレーのベースとチキンを入れて、鍋をセットします。

 夕方、私が帰ってきた時に、出来上がっています。


 ゆっくり煮込むので、おいしいですし、
 朝セットして、ほったらかしなので、楽です。


 この鍋の値段は、確か20ドルでした。


 お勧めですよ!!!



 ちなみに、この鍋はクロック ポットと言いますが、
 タイマーも時計もついてません。(笑)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

Jack-o-Lanternを作った後に残るものは?絶対あきらめない英語コラム[2006/10/30]


世の中には、本当に英語学習の役に立つサイト&ツールが、
無料で提供されていることをご存知ですか?


無料 レポート
http://tinyurl.com/ycmqjx


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 ハロウィンのJack-o-Lanternを作った後に、
 残るものは????


                              とも斉藤


pumpkinseeds.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.858 2006/10/30
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part4(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part4(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!




Journal Entries from Japan

Part 4

July 20, 1994


Well, here's a new one! I'm on my way to Sapporo on a sleeper car!
We're traveling from Ueno straight from Saturday, 7:24 p.m. to
Sunday, 12:20 p.m. We are on the Elm Line, Car 2, 8 Upper and Lower.


No one took the beds across from ours, so we have the whole thing
to ourselves. They gave us slippers, yukata, a lower cotton sheet, a
pillow, and a comforter encased in another cotton sheet. H is already
asleep, and I'm headed that way. Sweet Dreams!





日本見聞記

1994年7月20日


新しい冒険です! 私は、寝台車で札幌へ行く途中です!
私達は、上野駅発の直行列車(土曜日 午後7:24〜日曜日 午後12:20)で、
旅をしています。 寝台車エルムの第二車両 8番のベッドの上と下にいます。


誰も、私達の反対側でベッドを使っている人はいません。ですので、
全部私達が使えます。スリッパ、浴衣、下に敷く綿のシーツ、枕、そして
綿シーツに包まれた掛け布団をもらいました。 Hさんは、すでに眠っています。
私も、眠りに入りそうです。 良い夢を!





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html




世の中には、英語の学習に非常に有益なサイト&ツールが無料で
多数公開されています。


使わないと、非常にもったいないですよ!!!



英語はすべて無料で学べ!!
無料で利用できる便利サイト&ツール大紹介マニュアル


無料 レポート
http://tinyurl.com/ycmqjx




□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 Jack-o-Lanternを作った後に、残るものは、『種』です。

 この種を、トースターで焼き、塩をかけて食べると、
 なかなかいけます!!!

 結構、やみつきになりそう???





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

日曜の夜はBBQです 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/23]


海外に行って成功する人と失敗する人、
そこには決定的な違いがあります。

無料 レポート
http://tinyurl.com/yf6lps


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 日曜の夜は、BBQです!!!


                              とも斉藤


bbq200610.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.857 2006/10/23
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part4

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part4
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!




Journal Entries from Japan

Part 4

July 20, 1994


Well, here's a new one! I'm on my way to Sapporo on a sleeper car!
We're traveling from Ueno straight from Saturday, 7:24 p.m. to
Sunday, 12:20 p.m. We are on the Elm Line, Car 2, 8 Upper and Lower.


No one took the beds across from ours, so we have the whole thing
to ourselves. They gave us slippers, yukata, a lower cotton sheet, a
pillow, and a comforter encased in another cotton sheet. H is already
asleep, and I'm headed that way. Sweet Dreams!





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





海外での成功は、●●で行動できるかできないか、
ここが勝負の分かれ目です。

これは海外で成功するための絶対条件です。

(無料レポートより抜粋)



留学で成功する人・失敗する人

無料 レポート
http://tinyurl.com/yf6lps





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 我が家の日曜の夕飯は、BBQです。

 (アメリカっぽいでしょ!!)

 ベランダで、私がチキンとステーキを焼きます。

 
 日曜の早朝にマリネードしておいた肉を、一時間かけて焼くのです。

 ジャガイモも、おいしいですよ!!!


 おためしあれ!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

Jack-o-Lantern完成 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/22]


 これをするだけで誰でも英会話が上達する秘訣

  無料 レポート
  http://tinyurl.com/svesr


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 Jack-o-Lantern、完成しました!!!

                              とも斉藤


j2006.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.857 2006/10/22
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part3(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part3(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 3


June 19 1994


The land is brooding today under a close layer of clouds. The hills
look mysterious, as if they hide an ageless magic. Houses tucked in
their curves are small and secretive, and the fog rises up like incense
from an ancient temple.


The god of the hills sleeps with his land, but soon he will
wake and walk.





日本見聞記

1994年6月19日


今日、雲が覆っている土地が、深く考えています。 あたかも永遠の魔法を
隠しているかのように、丘はミステリアスのように見えます。 丘の曲線の中に
隠れた家は、小さく、神秘的で、またすごく古い寺から出ている香のように霧が
出ています。


丘の神は、土地と一緒に寝ています。しかし、もうすぐ目が覚めて、歩き
だします。





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 Jack-o-Lantern、結構簡単でした。

 しかし、作った後、すぐに腐るとは!!!

  
 キャンドルを中に点したJack-o-Lanternって、なかなか良いですよ。
 
 ヒカルもミヤビも、大興奮でした!!!

j2006-2.jpg



----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

Jack-o-Lanternを作りました 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/16]


 英英辞典で、finger(指)を調べると、
 4本と書いてあります。

 5本じゃありませんよ!!!

 なぜだか分かりますか???


  無料 レポート
  http://tinyurl.com/yejrt6


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 パンプキン狩りで取ってきたパンプキンで、Jack-o-Lanternを
 作りました!!!


                              とも斉藤


pumpkinmaking2006.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.856 2006/10/16
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part3

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part3
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 3


June 19 1994


The land is brooding today under a close layer of clouds. The hills
look mysterious, as if they hide an ageless magic. Houses tucked in
their curves are small and secretive, and the fog rises up like incense
from an ancient temple.


The god of the hills sleeps with his land, but soon he will
wake and walk.





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





FBI, CIA, UN, BBC, USAには、theが付きますが、
NASA, OPEC, NATOには、theが付きません。

なぜだか分かりますか???


英英辞典を読むのが楽しくなる特別レポート 第1弾 

無料 レポート
http://tinyurl.com/yejrt6





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 初めてJack-o-Lanternを作りました。


 ネット上から、型紙を探し、印刷し、
 パンプキンに貼り付け、型をとりました。

 そして、小さな専用のこぎりで、少しずつ切り抜きました。


 今まで知らなかったのですが、パンプキンの中は、ほとんど空洞なのです!!

 日本のかぼちゃとは、違います。


 知らなかった!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

Jack-o-Lanternを作りました 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/16]


 英英辞典で、finger(指)を調べると、
 4本と書いてあります。

 5本じゃありませんよ!!!

 なぜだか分かりますか???


  無料 レポート
  http://tinyurl.com/yejrt6


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 パンプキン狩りで取ってきたパンプキンで、Jack-o-Lanternを
 作りました!!!


                              とも斉藤


pumpkinmaking2006.jpg


___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.856 2006/10/16
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part3

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part3
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 3


June 19 1994


The land is brooding today under a close layer of clouds. The hills
look mysterious, as if they hide an ageless magic. Houses tucked in
their curves are small and secretive, and the fog rises up like incense
from an ancient temple.


The god of the hills sleeps with his land, but soon he will
wake and walk.





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





FBI, CIA, UN, BBC, USAには、theが付きますが、
NASA, OPEC, NATOには、theが付きません。

なぜだか分かりますか???


英英辞典を読むのが楽しくなる特別レポート 第1弾 

無料 レポート
http://tinyurl.com/yejrt6





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 初めてJack-o-Lanternを作りました。


 ネット上から、型紙を探し、印刷し、
 パンプキンに貼り付け、型をとりました。

 そして、小さな専用のこぎりで、少しずつ切り抜きました。


 今まで知らなかったのですが、パンプキンの中は、ほとんど空洞なのです!!

 日本のかぼちゃとは、違います。


 知らなかった!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

パンプキン狩りの写真 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/15]


 アメリカ人と英語で雑談できるようになりたいと思いませんか?

 アメリカ人と雑談するには、単に英単語や英文法を覚えるだけでなく、
 言葉の背景となるアメリカ文化への理解も必要なのです。


 無料 レポート
 http://tinyurl.com/y82a47


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 パンプキン狩りの写真です。

 写真を撮る時、息子のヒカルは、顔を隠したがります。

 ひねくれボウズです。(笑)


                              とも斉藤


pumpkin-hikaru2006.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.855 2006/10/15
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part2(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part2(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 2


October 20, 1993


It's ironic that I worked so hard to get here, when most of my
students want so much to leave! They'd like to escape Matsuzaki just like
I wanted to escape Florence. They wear Levi's and Gap and L.L. Bean, and
they dance to American bands. Michael Jordan is a household name. Many of
the teachers seem to be serving their time, too. They want to be
transferred to some other school with more serious students.


But there are also those who exist with the land, who are here to
stay. They are older, with gnarled, skillful hands and backs bent to be
closer to the rice. Their faces are weathered and lined, with bright,
friendly eyes winking from the folds around the nose. They walk, but you
can see their roots branching far below them, into the verdant hills and
rushing streams of the land.





  私の生徒のほとんどが、ここを出て行くのを強く望んでいるのに、私は
ここに来るために、すごくがんばったということとは、皮肉です! 私がちょうど
フローレンスから逃げだしたかったように、生徒たちは松崎から逃げたがって
います。 彼らは、リーバイスとギャップ、そしてLLビーンの服を着て、アメリカ
のバンドに合わせて踊ります。 マイケル・ジョーダンは、誰でもよく知っている
名前です。 同様に、教師の多くが、我慢しています。彼らは、もっとまじめな
生徒がいる他の学校に、転籍させられることを望んでいます。


  しかし、この土地で生き、留まっている人もいます。 彼らは、節くれだった
熟練した手と、田んぼの作業のために背中が曲がっています。彼らの顔は、風雪
にさらされ、しわだらけで、鼻の周りに折り重なった、まばたいている明るい
友好的な目があります。 彼らは歩きます。しかし、この土地の青々とした丘や
急流の中に、彼らのルーツがかなり下まで伸びているのが分かります。





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズ、分かりましたか??

 この丸い物の名前は、pinata ピニャータです。
 http://tinyurl.com/y7qto9

 
 メキシカンたちが、公園でパーティー(誕生日会)をやるときに
 よく使っています。


 紙(新聞紙)で出来た、丸い入れ物で、
 中には、色々なお菓子や、おもちゃが入っています。
 (作り方は、ゴム風船の周りに紙を糊で貼ります。)

 これを、棒でたたいて壊し、中の物を出すのです。


 ヒカルとミヤビは、楽しんで壊しました!!(笑)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

今週のクイズ 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/9]


 「りんご」を全く知らない、想像すらつかない人に、
 「りんご」を想像させることができるような説明を、
  英語で出来ますか?


  無料 レポート
  http://tinyurl.com/qshtr


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズです。


 この丸い物は、一体何でしょうか??
 (アメリカのパーティーで使われる物です。)


                              とも斉藤


ballgame.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.8524 2006/10/9
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part2

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 2


October 20, 1993


It's ironic that I worked so hard to get here, when most of my
students want so much to leave! They'd like to escape Matsuzaki just like
I wanted to escape Florence. They wear Levi's and Gap and L.L. Bean, and
they dance to American bands. Michael Jordan is a household name. Many of
the teachers seem to be serving their time, too. They want to be
transferred to some other school with more serious students.


But there are also those who exist with the land, who are here to
stay. They are older, with gnarled, skillful hands and backs bent to be
closer to the rice. Their faces are weathered and lined, with bright,
friendly eyes winking from the folds around the nose. They walk, but you
can see their roots branching far below them, into the verdant hills and
rushing streams of the land.





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





あと2日で値上げです!!

【見込み客1万人獲得プロジェクト】
1万人の見込み客を獲得すれば人生が変わる!?
http://www.zettai.biz/s/tabumiya/


今すぐ、クリックです!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 先週末、パンプキン狩りに行ってきました。

 たくさんの人が来ていましたね!!

 私たちは、大きいパンプキンを二つ、小さいのを一つ持ち帰りました。


 ちなみに、入場料は一人2ドル、大きなパンプキンは一つ7ドル、
 小さいのは四ドルでした。


 このパンプキンで、ヒカルとミヤビと一緒に、今週Jack-o-Lanternを
 作る予定です。





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

ダラーショップに行きました 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/8]



 四捨五入って、英語でどのように表現するか知ってますか?

 無料 レポート
 英英辞典を読むのが楽しくなる特別レポート 第3弾 
 〜Excel関数と英英辞典のコラボレーション〜
 http://tinyurl.com/j8vmf


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 ダラーショップ(1ドル均一ショップ)に、行きました。

 ヒカルとミヤビは、それぞれ欲しい物を買ってもらえました!!


                              とも斉藤


dollerhikamiya.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.852 2006/10/8
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part1(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part1(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 1

August 9, 1993


I look whiter in the mirror every morning. My body seems bigger,
my eyes seem bluer. People don't wear colors as often here. White, black,
brown, gray.


The countryside is very beautiful--so much green! The houses are
pleasing to the eye. The people are so friendly that I feel able to smile
and say hello on the street. I can walk down a dark street at 7:45
(it gets dark early here) to return a video. I know that I am a guest
here, but I am an accepted guest, not an imposition.


The little boy across from me on this bus is watching me. He is
being very unobtrusive--it is probably the first time he has ever seen a
gaijin in the flesh. I do not embarrass him by noticing.





日本見聞記


1993年8月9日


   毎朝鏡に写る自分は、だんだん白く見えます。 私の体は、大きくなって
いるようですし、目は青いように思われます。 ここの人々は、たいてい色の
付いた服を身に付けていません。 白、黒、茶色、灰色です。


   田舎は、非常に美しいです--緑がいっぱいです! 家々を見るのは、とても
楽しいです。 人々は、すごく友好的なので、通りで微笑んだり、挨拶をしたり
することができます。 私は、ビデオを返すために7時45分に (ここでは早く暗く
なる)夜道を歩くことができます。 私は、ここではゲストですが、自然に
受け入れられていると思います。


   バスの中で、向かいに座っている小さな少年は、私を見ています。
じろじろ見ているわけではありません。--本物のガイジンを見たのは、たぶん
初めてでしょう。 私は気付かないふりをし、彼をどきまきさせないようにしま
した。



imposition:強制、押し付け、過大な要求

unobtrusive:控えめな、出しゃばらない

in the flesh:実物の


*10/2のコラムでは、inobtrusiveとタイプしましたが、
unobtrusiveの間違いでした。(謝)





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





あと3日で値上げです!!

【見込み客1万人獲得プロジェクト】
1万人の見込み客を獲得すれば人生が変わる!?
http://www.zettai.biz/s/tabumiya/


今すぐ、クリックです!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズの答え、分かりましたか?

 答えは、ピーマンなどの野菜を焼くBBQマシーンでした。

 これを手で回しながら、焼いていくのです。


 ちなみに、ピーマンは英語ではgreen pepperと言います。

 日本の「ピーマン」の名前の語源は、
 フランス語のpiment(とうがらし)、もしくはスペイン語のpimiento
 がなまったものらしいです。


 
 また、今日の写真は、ダラーショップで撮影したものです。

 ヒカルは、かぶと虫のロボット、
 ミヤビは、サングラスを買ってもらいました。

 そういえば、ヒカルももっと幼い時は、サングラス好きでしたね。

 赤ちゃんの習性かしら????





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

この機械は何?? 絶対あきらめない英語コラム[2006/10/2]



 圧倒的に差がつく英語の学習方法にあったのです。

 無料 レポート
 http://tinyurl.com/ggcbo


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズです。


 私たちの行きつけのスーパーで撮った写真です。

 この機械は、何なのでしょうか??


                              とも斉藤


bbq-q.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.852 2006/10/2
___________________________________


★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part1

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第124話  Journal Entries from Japan   Part1
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラムでは、サラの日記の一部を公開します!!!


 日記の時期は、サラが日本で英語を教えていた90年代です。

 サラは、日本で日々何を考えて行動していたのでしょうか???


 また、英語の日記って、このように書くのです。

 どうです、自分でも書けそうな感じでしょ!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Journal Entries from Japan

Part 1

August 9, 1993


I look whiter in the mirror every morning. My body seems bigger,
my eyes seem bluer. People don't wear colors as often here. White, black,
brown, gray.


The countryside is very beautiful--so much green! The houses are
pleasing to the eye. The people are so friendly that I feel able to smile
and say hello on the street. I can walk down a dark street at 7:45
(it gets dark early here) to return a video. I know that I am a guest
here, but I am an accepted guest, not an imposition.


The little boy across from me on this bus is watching me. He is
being very inobtrusive--it is probably the first time he has ever seen a
gaijin in the flesh. I do not embarrass him by noticing.





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/24745539.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 もう、英語の単語の記憶や英語表現、英文法の記憶には
 飽きてしまった。

 何度覚えても忘れてしまう。


 そのような方にお役立ちの無料レポートです。



 10ページで分かる「圧倒的に差がつく英語学習法」
 http://tinyurl.com/ggcbo





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 いやー、すっかり秋ですね。

 10月に入り、オレゴンでは落ち葉が舞い降り始めました。

 オレゴンの秋にも、日本と同様に紅葉があります。

 きれいな季節ですよ!!!

 



----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

カップヌードルの値段(解答)絶対あきらめない英語コラム[2006/10/1]



 「一か八か賭ける」って、英語で何て言うのか、分かりますか?
 http://tinyurl.com/fol9a


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズの答えです。

 ブログの写真を見てくださいね!!



                              とも斉藤


cupnoodleA.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.851 2006/10/1
___________________________________


★ 第123話  Being In Charge   Part7(最終話 翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第123話  Being In Charge   Part7(最終話 翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ブッシュ大統領から、手紙が来ました。

 グチってます。(笑)

 なぜ、国民は理解してくれないのだろうって!!!


 ブッシュ大統領の胸のうちを、理解してあげてくださいね。(笑)



 ところで、
 今回は、Part6を飛ばし、Part7をお送りいたします。

 Part6は、あまりにも過激だったので、サラが公開を
 ためらったのです。(笑)

 申し訳ない!!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Being in Charge

Part 7


And that's another thing. If you're the most powerful person in the
world, how come there's an expiration date on your job? Shouldn't there
be a way to say, I know I'm the man for this job, so I'm staying?
Isn't an eight-year limit on power too confining for true talent to
completely reveal itself?


You're not really complaining, because you're not a complainer like
those other people. You just think that some things about your job should
be changed to fit your status, that's all. The most powerful man in the
world should have certain rights and privileges. That's what being in
charge is all about, right?





リーダーになること


そして、他にもあります。 もし、世界中で最も強い権力を持った人
であれば、どうして自分の仕事に任期満了が有るのでしょうか?
私は、この仕事に向いている人だと分かっているので、残るべきだと思い
ます。これを主張する方法は、あるはずですよね?
権力の座に座る8年の時間は、あまりにも限定的で、すばらしい才能を
持った人にとっては、まったく力を発揮することはできません。


私は、本当は不平不満を言う人ではありません。なぜなら、そのような
人たちのように不平を言い続ける人ではないからです。自分の仕事についての
何かが、自分の社会的地位にフィットするように変わったほうがいいと、
ただ単に思います。それだけです。世界中の最強の権力を持った人は、権利と
特権をいくつか持ったほうがいいのです。それが、リーダーになるということ
だと思いませんか?



confine: 制限する、限定する

reveal:見せる、知らせる、示す

status:社会的地位、身分





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/22601676.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 この130ページのレポート、無料でこれだけ読めるのは、
 素敵すぎます♪ 

 まったく。



 映画・海外ドラマの英会話がわかって感激!
 http://tinyurl.com/fol9a



「後でいい」って、英語で何て言うのでしょう?

映画「ドクター・ドリトル」からの例文が、このレポートに書いてあります。

(私は、知らなかった!!!)





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 アメリカのカップヌードル、安いでしょ!!
 (ブログの写真を見てください。)


 びっくりしますよね。

 やはり、容器代にもならないというのは、半分本当のような感じがします。

 



----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。