絶対あきらめない英語コラム[2006/5/29]



 10日間無料試聴できます

 http://www.zettai.biz/s/espri/


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 さて、今日の問題です。

 このナンバープレートは、何と読むのでしょうか??



                              とも斉藤


b80.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.818 2006/5/22
___________________________________


★ 第121話  Wedding Cake   Part4

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第121話  Wedding Cake   Part4
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 結婚シーズンが、やってきました!!!!


 風薫る新緑の春は、やはり結婚にぴったりの季節です。


 今回(第121話)は、日本のウエディングケーキについての話です。

 沙羅(アメリカ人)から見た、日本のウエディングケーキの考察を
 お楽しみください!!!




 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Wedding Cake

Part 4


"Wow," I said slowly, trying not to sound too disappointed. "So
there's actually no cake at this wedding?"


"Well", she said, "let's look at the menu. See, it's a French dinner
course. It looks like dessert is a custard cream with a fruit sauce. I'm
sure that it will be very good."


"I'm sure it will be," I agreed. "I was just surprised. I've never
seen such a cake at a wedding before."





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/17513582.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 10日間無料試聴というのは、
 自分に合わないのであれば、返品できるということです。

 気になっている人は、ためしに注文したとしても
 安心ですね!!!!

 http://www.zettai.biz/s/espri/





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 アメリカ人の友人とドライブをしていた時です、
  
 『あのナンバープレート、何て読むか分かるか?』と、
 質問してきました。


 『??????』



 ちょっと難しいでしょ!!

 皆さんも、考えてみてください!!!!


 (今日のクイズは、しゃれですよ。気楽に考えてください!!)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/28]


 10日間無料試聴できます

 http://www.zettai.biz/s/espri/


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 なかなか、かわいいでしょ!!

 baby-gami、なんだと思いますか??

 
                              とも斉藤


gami.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.817 2006/5/28
___________________________________


★ 第121話  Wedding Cake   Part3 (翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第121話  Wedding Cake   Part3 (翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 結婚シーズンが、やってきました!!!!


 風薫る新緑の春は、やはり結婚にぴったりの季節です。


 今回(第121話)は、日本のウエディングケーキについての話です。

 沙羅(アメリカ人)から見た、日本のウエディングケーキの考察を
 お楽しみください!!!




 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Wedding Cake

Part 3


She looked at me for a second, and then she started to laugh,
carefully covering her mouth with her handkerchief.


"Sarah, that cake isn't real!" she said to me. "It's made out of
plastic and foam. The flowers are fake, too.


"No!" I said, horrified.


"Yes," she said. "Only the part that they cut with the knife is real.
They use the same cake for all of the weddings."





  彼女は、私をちらっと見て、そして丁寧に口をハンカチで隠し、笑い始め
ました。


 『サラ、あのケーキは本物じゃないのよ、プラスチックとフォームで出来て
いるの。花も、偽物よ。』と、彼女は言いました。


 『うそー!』と、びっくりして言いました。


 『もちろん、ナイフで切るところだけは、本物よ。式場では、同じケーキを
毎回使いまわすのよ。』と、彼女は教えてくれました。




carefully:丁寧に、注意深く





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/17513582.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 10日間無料試聴できるので、安心ですね!!

 http://www.zettai.biz/s/espri/





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 baby-gamiには、赤ちゃんを布で包むやり方が書いてあります。
 
 名前は、折り紙から来ているのでしょうね。

 
 なかなか、かわいいですよ!!!!

 http://www.zettai.biz/s/baby-gami/





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/22]


『ドラゴン桜』でも使われていた方法です。

無料レポート
http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 このクイズ(日本発)、知ってますか?

 今アメリカで、はやっています!!!!


                              とも斉藤


sudoku.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.816 2006/5/22
___________________________________


★ 第121話  Wedding Cake   Part3

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第121話  Wedding Cake   Part3
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 結婚シーズンが、やってきました!!!!


 風薫る新緑の春は、やはり結婚にぴったりの季節です。


 今回(第121話)は、日本のウエディングケーキについての話です。

 沙羅(アメリカ人)から見た、日本のウエディングケーキの考察を
 お楽しみください!!!




 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Wedding Cake

Part 3


She looked at me for a second, and then she started to laugh,
carefully covering her mouth with her handkerchief.


"Sarah, that cake isn't real!" she said to me. "It's made out of
plastic and foam. The flowers are fake, too.


"No!" I said, horrified.


"Yes," she said. "Only the part that they cut with the knife is real.
They use the same cake for all of the weddings."





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/17513582.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





この手法は、『ドラゴン桜』の川口先生のやり方と似ています。

無料ですので、ぜひ読んでみてください!!!

http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■

 今、ポートランドのどこの書店に行ってもこの本が置かれています。

 私が撮った写真は、食品スーパーの書籍コーナーにあったものです。


 最初、『SUDOKU』と書いてあったので、何となく日本語らしいと
 思いました。

 ネットで調べてみると、『数独』というもので、日本のパズル雑誌
 『パズル通信ニコリ』の登録商標らしいです。
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%95%B0%E7%8B%AC



 日本でも、はやっていますか????





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/21]


  今なら、3000円引きです。

  http://www.eigo-ok.com/s/pcoll/


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 アメリカの視力測定表です!!!

 日本のとは、少し違うでしょ!!!


                              とも斉藤


shiryoku.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.815  2006/5/21
___________________________________


★ 第121話  Wedding Cake   Part2(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第121話  Wedding Cake   Part2(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 結婚シーズンが、やってきました!!!!


 風薫る新緑の春は、やはり結婚にぴったりの季節です。


 今回(第121話)は、日本のウエディングケーキについての話です。

 沙羅(アメリカ人)から見た、日本のウエディングケーキの考察を
 お楽しみください!!!




 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Wedding Cake

Part 2


I had never seen such an enormous cake before. It was white with
peach-colored trimmings, and it had four giant layers. It was surrounded
by beautiful flower arrangements and had more flowers on top. From where
I was sitting, I couldn't tell if there was also a bride and groom on
top or not. It really looked delicious.


I leaned over to my friend, sitting next to me at the table.

"Wow, what a gorgeous cake," I said.

She looked a little surprised.

"Yes," she said. It's very nice, isn't it."

"Isn't it a little big," I asked, "even for this many people? What
are they going to do with all the extra pieces? Do they send it home with
the guests?"





ウエディング ケーキ

  今まで、そのような巨大なケーキを見たことがありませんでした。
ケーキは白で、桃色の飾りが付いていました。また、四つの大きな層になって
いました。美しい花で囲まれ、またたくさんの花がトップに飾られていました。
私の座っている場所から、花嫁と花婿の人形が上に乗っているのかどうか分かり
ませんでした。本当においしそうに見えました。



  テーブルの隣に座っている友人にかがんで、
  『わー、すごくゴージャスなケーキですね。』と、言いました。

  彼女は、ちょっと驚いたようでした。

  『そうよ、すごく素敵だと思わない。』と、友人は言いました。


  『ここに参加しているたくさんの人達のためだとしても、ちょっと大きい
ですよね?』と、尋ねました。『残りは、どうするのかしら? みんなが自分の
家に持ち帰るのかしらね?』



enormous:巨大な、莫大な

trimming:飾り、装飾品

flower arrangement:フラワーアレンジメント、生け花

lean over to:〜にかがむ、身を寄せる、身を乗り出す





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/17513582.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 私は、高校生まで、視力が2.0でした。

 しかし、その後社会人になるまでに、0.1になってしまったのです。

 高校生の時は、メガネやコンタクトレンズにあこがれ(?)ていたのに、
 今では、メガネのない生活が懐かしいです。

 沙羅も私もメガネを常時かけていますので、
 ヒカルやミヤビに、同じ思いをさせたくないですね。


 西洋人は、日本人に比べて、メガネの人が少ないように思いますが、
 統計的にはどうでしょうか?

 漢字を使用する日本人の方が、目に負担が大きいのでしょうか?

 しかし、部屋の中の明るさは、蛍光灯を使用する日本人の家の方が
 白熱灯を使用するアメリカ人の家より明るいですね。

 



----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/15]


『ドラゴン桜』でも使われていた方法です。

無料レポート
http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 これ、ヒカルの好物です。

 これの名前が、結構おもしろいでしょ!!!


                              とも斉藤


fl.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.814  2006/5/15
___________________________________


★ 第121話  Wedding Cake   Part2

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第121話  Wedding Cake   Part2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 結婚シーズンが、やってきました!!!!


 風薫る新緑の春は、やはり結婚にぴったりの季節です。


 今回(第121話)は、日本のウエディングケーキについての話です。

 沙羅(アメリカ人)から見た、日本のウエディングケーキの考察を
 お楽しみください!!!




 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Wedding Cake

Part 2


I had never seen such an enormous cake before. It was white with
peach-colored trimmings, and it had four giant layers. It was surrounded
by beautiful flower arrangements and had more flowers on top. From where
I was sitting, I couldn't tell if there was also a bride and groom on
top or not. It really looked delicious.


I leaned over to my friend, sitting next to me at the table.

"Wow, what a gorgeous cake," I said.

She looked a little surprised.

"Yes," she said. It's very nice, isn't it."

"Isn't it a little big," I asked, "even for this many people? What
are they going to do with all the extra pieces? Do they send it home with
the guests?"





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/17513582.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





『ドラゴン桜』の中で、同様な方法で東大英語を攻略していました。

無料ですので、ぜひ読んでみてください!!!

http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 これは、オーガニック フルーツ スナック(お菓子)です。


 名前が、フルーツ レザー(皮)って、おもしろいですよね。

 形状が、のしイカ(?)のような感じだからかもしれません!!


 しかし、なかなかおいしいですよ!!!





 ところで、Wedding Cake  Part1の中にスペルミスがありました。

 Then the spotlight shown on the beautiful bride coming through the
door in her gorgeous white gown. (誤)


Then the spotlight shone on the beautiful bride coming through the
door in her gorgeous white gown. (正)


shoneは、shineの過去形です。



ご指摘くださったTさん、ありがとうございます!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/14]


  人間には幼児のうちに身につけないと

一生身につかないものがあります。

  http://www.zettai.biz/s/fram/

banner4.gif


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今日のETです。

 冗談ですよ!!!(笑)


                              とも斉藤


et.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.813  2006/5/14
___________________________________


★ 第121話  Wedding Cake   Part1(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第121話  Wedding Cake   Part1(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 結婚シーズンが、やってきました!!!!


 風薫る新緑の春は、やはり結婚にぴったりの季節です。


 今回(第121話)は、日本のウエディングケーキについての話です。

 沙羅(アメリカ人)から見た、日本のウエディングケーキの考察を
 お楽しみください!!!




 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Wedding Cake

Part 1


It was my first Japanese wedding, and we were all anticipating the
arrival of the bride and groom. The lights went down, and the door
opened. Then the Mickey Mouse theme song started to play!


"M-I-C-K-E-Y, M-O-U-S-E, Mickey Mouse, Mickey Mouse! Forever let
us hold our banner high, high, high, high!" It was so unexpected that I
had to laugh.


Then the spotlight shone on the beautiful bride coming through the
door in her gorgeous white gown. Her groom escorted her to the front of
the room as we all clapped and then rushed to take pictures.


As everyone began to sit back down, I looked over again at the
huge wedding cake sitting in the corner of the room.





ウエディング ケーキ


  私の最初の日本の結婚式で、私達全員は、新郎新婦の入場を楽しみに待って
いました。 照明がおとされ、ドアが開きました。 そして、ミッキーマウスの
テーマソングが始まりました。


  『ミ ッ キ ー マ ウ ス、ミッキーマウス、ミッキーマウス、永遠に
旗を高く掲げさせてください、高く、高く、高く、高く!』 思いがけない演出
だったので、少し笑ってしまいました。


  そして、ドアから入って来た、すばらしい白いドレスを着た美しい花嫁に、
スポットライトが当てられました。私達全員が拍手をしている時、花婿は花嫁を
前の方へエスコートしました。そして、私達は急いで写真を撮りました。


  全員が、また座り始めた時、部屋のコーナーに置かれた巨大なウエディング
ケーキを、私は何度も見ました。



anticipate:楽しみに待つ、期待する

unexpected:意外なこと、思いがけないこと





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/17513582.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html




□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズの答え、分かりましたか??

 答えは、刑務所の囚人の方々でした!!

 
 彼ら、彼女らは、日々掃除をしているのです。

 監視員の人も、もちろんいます。


 日本でも、同じようなシステム、ありますか???



 ところで、今日の写真は、私達の住んでいるアパートの敷地に落ちている
 ETの自転車(電動)人形です。

 誰の物なのか良く分かりませんが、いつも違うスタイルでホッておかれて
 いるのです。

 帰宅する度に、ちがう格好で落ちているので、
 いつも気になっていました!!


 そういえば、かごの中のETは、どこかに行ってしまいました。(笑)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/8]

TOEICで、いまより100点アップしたい人へ朗報です!!!

無料レポート
http://www.zettai.biz/s/sayaka/


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今日も、クイズ行きますよ!!!


 高速道路脇をきれいに掃除している人達です。

 この人達は、どこに所属している人達でしょうか?

 (清掃局じゃないですよ!!)


                              とも斉藤


roadclean.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.812  2006/5/8
___________________________________


★ 第121話  Wedding Cake   Part1

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第121話  Wedding Cake   Part1
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 結婚シーズンが、やってきました!!!!


 風薫る新緑の春は、やはり結婚にぴったりの季節です。


 今回(第121話)は、日本のウエディングケーキについての話です。

 沙羅(アメリカ人)から見た、日本のウエディングケーキの考察を
 お楽しみください!!!




 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Wedding Cake

Part 1


It was my first Japanese wedding, and we were all anticipating the
arrival of the bride and groom. The lights went down, and the door
opened. Then the Mickey Mouse theme song started to play!


"M-I-C-K-E-Y, M-O-U-S-E, Mickey Mouse, Mickey Mouse! Forever let
us hold our banner high, high, high, high!" It was so unexpected that I
had to laugh.


Then the spotlight shone on the beautiful bride coming through the
door in her gorgeous white gown. Her groom escorted her to the front of
the room as we all clapped and then rushed to take pictures.


As everyone began to sit back down, I looked over again at the
huge wedding cake sitting in the corner of the room.





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/17513582.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





TOEIC 無料レポート
http://www.zettai.biz/s/sayaka/


期間限定ですよ!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今日のブログの写真の人達のおかげで、高速道路、一般道、公共施設など
 が、きれいになっています。


 すごく感謝です!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

No.121 Wedding Cake 5/8/2006--

No.121 Wedding Cake 5/8/2006--6/18/2006

















右クリック--保存


Wedding Cake 1

Wedding Cake 2

Wedding Cake 3

Wedding Cake 4

Wedding Cake 5

Wedding Cake 6




音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/7]

 外国に住んでいなくても、
 また両親の言語が異なっていなくても、

 多言語教育はできますよ!!!

 http://www.zettai.biz/s/fram/


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週は、GWスペシャルです!!!


 また、今日の写真は、ガソリンスタンドの料金表です。

 高ァーーーーー!!!


                              とも斉藤


3oilprice.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.811  2006/5/7
___________________________________


★ クイズの答え


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ クイズの答え
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今日で、GWも最後ですね。

 皆さん、楽しめましたか??


 私は、すっかり風邪を引きました。(涙)

 子供がうるさくて、ゆっくり休めません。

 うーーん。



 ところで、今週の問題、分かりましたか??


bed.jpg



 答えは、解剖台です。

 ヒントの、モ○グ(モルグ)で分かったのではないでしょうか?


 しかし、この解剖台、小さいです。

 昔のアメリカ人は、今のアメリカ人より小さかったのでしょう。

 私も、体がはみ出します。(笑)





 TOEICで600点以上を取りたければ、読むしかないでしょう!!
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 
 無料ですので、すぐ手に入れてくださいね!!!

 
 今すぐ、クリックです!!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 高い、本当に高いガソリン代。

 私の行きつけのステーションですが、もうすぐ3ドル/ガロンです。
 http://tinyurl.com/zyzar

 もうすでに、3ドルをつけているステーションもあります。

 何とか、ならないのですかね。


 というより、バイオディーゼルの燃料の方が安いし、燃費も良いし、
 環境にもあまり悪くはないので、代えるタイミングでしょうか?





 来週から、従来どおりの英語のコラムを始めます。

 お楽しみにーーーー!!!!




----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/5/1]


 外国に住んでいなくても、
 また両親の言語が異なっていなくても、

 多言語教育はできますよ!!!

 http://www.zettai.biz/s/fram/


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週は、GWスペシャルです!!!


                              とも斉藤


bed.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.810  2006/5/1
___________________________________


★ クイズ


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ クイズ
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今週は、GWですね。


 もちろん、日本の習慣なので、アメリカの私達は関係ありません。(泣)

 ですので、今週はコラムではなく、クイズで頭をほぐしてください。

 GWじゃ、英語も勉強しにくいですよね!!(笑)




 さて、問題です。

 今日の写真(ブログ参照)は、南北戦争中に使われていたものです。


 さてさて、一体これは何でしょうか?

 ヒントは、モ○グです。
 http://tinyurl.com/j3l7o







 TOEICで600点を取りたい人のための無料レポートが
 あります。

 これを読めば、600点を取るのは、それほど難しくないことが
 分かりますよ。

 期間限定!特別無料レポート進呈中
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 
 期間限定ですので、すぐ手に入れてくださいね!!!

 
 今すぐ、クリックです!!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 長期休暇を取って、カリブ海にでも行きたいです。

 アメリカにも、GWがあればな〜〜〜〜(笑)


 ところで、先週は『ドラゴン桜』を読みました。
 http://tinyurl.com/h4mal

 高校生の時に読んでいれば、絶対東大を目指していたでしょうね!!!

 
 しかし、20年遅かった!!!!(爆)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。