絶対あきらめない英語コラム[2006/4/30]


 外国に住んでいなくても、
 また両親の言語が異なっていなくても、
 多言語教育はできますよ!!!

 http://www.zettai.biz/s/fram/


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 こいに、ゆれるーーーーー


                              とも斉藤


koi.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.809  2006/4/30
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   スペシャル 翻訳

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   スペシャル 翻訳
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラム(第120話)に対して、
なんと!!『US Treasury銀行』から、返事が来ました。


 沙羅の熱意が通じたのですね!!!!!(笑)





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Dear American Citizen,

We have received your letter and appreciate you sharing your concerns
about your finances with us. It is a sad fact that many thousands of
letters like yours cross our desks every day. The same unauthorized user
is blatantly skimming off many different accounts at once. He has many
friends who are also treating your accounts as their own even as we write
this.


Unfortunately our hands are quite literally tied in this matter. We
have been held captive here in our offices since 2001! The user and his
friends know that if we could, we would go public with all that we know
about their illicit activities.


Come to the US Treasury office and break us out, and we would be glad
to spill the beans. We're all tired of MRE's and we want some fresh air.



Sincerely,

The U.S. Treasury Team





拝啓 アメリカ市民殿

  あなたからの手紙を受け取りました。そして、あなたのファイナンスの問題を
シェアしてくださったことに、感謝しております。とても残念なことに、毎日
あなたのような手紙が、私達のデスクに本当にたくさん積み上げられています。
この許可をされていない人は、一度に多くの口座から、ずうずうしくお金を盗ん
でいます。私達がこの手紙を書いている時でさえ、自分の口座と言い張って、
あなたの口座を扱っている多くの友人を、彼はたくさん持っています。


  残念ながら、私達の手はこの問題に本当に縛られています。私達は、2001年か
らここのオフィスに監禁されているのです。もし可能ならば、彼らの不法な活動
を、我々が知っているすべての証拠で公表することができると、この人と友人達は
分かっています。


  US Treasury銀行のオフィスにいらして、私達を解放してください。
そうしましたら、喜んで秘密を漏らします。私達全員、簡易食に飽きています。
そして新鮮な空気を吸いたいのです。


敬具

US Treasury銀行




blatantly:ずうずうしく、あからさまに、露骨に、

skimming:スキミング(不正に情報を盗みとる)

even as:〜にもかかわらず、〜と同時に、

literally:文字どおり、本当に、まさに

captive:捕虜、囚人、人質

go public about:公表する

illicit:不法な、違法の、

spill the beans:うっかり秘密を漏らす

MRE:meal ready to eat(米軍携行食)




★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 TOEICで600点を取りたい人のための無料レポートが
 あります。

 これを読めば、600点を取るのは、それほど難しくないことが
 分かりますよ。

 期間限定!特別無料レポート進呈中
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 
 期間限定ですので、すぐ手に入れてくださいね!!!

 
 今すぐ、クリックです!!!!




□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今日の写真は、ワシントン州で撮りました。

 アメリカには、鯉の養殖業者がいますし、ペットショップでも、
 鯉を売っています。

 鯉は、そのままKOIと言われています。

 CARPじゃないですよ!!

 
 それを見た時、1981年の松山千春の『長い夜』を、口ずさんでいました。(笑)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/26]

---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----

___________________________________

             ★  目次  ★    号外  2006/4/26
___________________________________


★ 「語学の天才を育てる方法」


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 「語学の天才を育てる方法」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今日は、号外を出します!!



 我が家の子供たちは、二ヶ国語を聞いて育っています。

 これって、天才教育ですかね???

 将来楽しみです。


 しかし、外国に住んでいなくても、
 また両親の言語が異なっていなくても、
 多言語教育はできるのです!!!

 私の友人の成瀬さんが考えた方法です。

 ちょっと考えてみてください!!!








 「語学の天才を育てる方法」

  0歳〜3歳までの子供たちが、どのように成長をしているのか

  ご存知でしょうか?

  もうすでにご存知の方も多いと思いますが、


  3歳までの教育は、その後の人生の80%を決定してしまう


  という説は、すでに常識となっています。

  でも、これは、ある意味正解で、ある意味不正解なんですね


  ある意味正解というのは、

  脳は、胎児から3歳までの間に、脳全体の80%が形成される


  つまりこの間にインプットされた様々な情報が、

  脳の構造形成を決定しているわけです。

  だから、脳の構造上で話をするなら「正解」というわけです。



  ある意味不正解というのは、

  3歳を過ぎてしまっても、親の力量または本人の意志次第で

  人生なんてどうにでも変化できるということです!

  だから「不正解」というわけですね。


  恐らく、多くの人は、後者に賛成だと思いますが・・・(苦笑)



  それでも、

  3歳までに意識的に脳の構造を最高の状態にしてあげるっていう努力を
  してあげたら、

  将来、その子の人生はどうなっていくと思いますか?



  フラムキッズ
  http://www.zettai.biz/s/fram/


  今すぐクリックして、
  このサイトをのぞいてみてください!!!






----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

-【まぐまぐ!からのお知らせ】-------------------------------------------
    ゴールデンウィーク間近!!家族サービスにお役立てください♪
 デジカメSONYサイバーショット、ディズニーリゾート1デーパスポートなど
 豪華商品プレゼント♪⇒ http://cgi.mag2.com/c/w/mag?id=728_060425
------------------------------------------------------------------------

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/24]



TOEICで600点を取りたい人に朗報です!!!

http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 我が家の息子『ヒカル』の人形です。

 ヒカルは、バッドガイ(悪者)だと、言っています。

 理由は、顔が怒っているし、ナイフを持っているからですって!!!


 なるほど(笑)


                              とも斉藤


ninjyaman.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.808  2006/4/24
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   スペシャル

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   スペシャル
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今回のコラム(第120話)に対して、
なんと!!『US Treasury銀行』から、返事が来ました。


 沙羅の熱意が通じたのですね!!!!!(笑)





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Dear American Citizen,

We have received your letter and appreciate you sharing your concerns
about your finances with us. It is a sad fact that many thousands of
letters like yours cross our desks every day. The same unauthorized user
is blatantly skimming off many different accounts at once. He has many
friends who are also treating your accounts as their own even as we write
this.


Unfortunately our hands are quite literally tied in this matter. We
have been held captive here in our offices since 2001! The user and his
friends know that if we could, we would go public with all that we know
about their illicit activities.


Come to the US Treasury office and break us out, and we would be glad
to spill the beans. We're all tired of MRE's and we want some fresh air.



Sincerely,

The U.S. Treasury Team





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 TOEICで600点を取りたい人のための無料レポートが
 あります。

 これを読めば、600点を取るのは、それほど難しくないことが
 分かりますよ。

 期間限定!特別無料レポート進呈中
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 
 期間限定ですので、すぐ手に入れてくださいね!!!

 
 今すぐ、クリックです!!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今日ブログで紹介した写真は、『イースター』の日に、
ヒカルが“イースター エッグ ハンティング”でもらってきた人形です。

 私が、彼は『忍者』だよって言っても、聞く耳を持ちません。

 彼は、『バッドガイ』だと言い張っています。(笑)

 まあー、別にどちらでも良いのですが......


 

 また、今日のコラムで紹介した『US Treasury銀行』からの手紙は、
ジョークです。

 そして、『US Treasury銀行』は、沙羅が作った架空の銀行です。

 最初は、『US BANK』にしていました。しかし、実在の銀行を使うのはちょっと
まずいと思い、架空の銀行『US Treasury銀行』にしました。



 ちなみに、私のアメリカ人の同僚は、冗談で『US BANK』(ユーエス バンク)
のことを、“アス バンク”と言います。(笑)


 それに対して、私は“アス ホー● バンク”と言い返します。(爆)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/23]



TOEICで600点を取りたい人に朗報です!!!

http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 この赤丸で囲んであるもの、何か分かりますか???


                              とも斉藤


carbees.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.807  2006/4/23
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   Part4(最終話 翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   Part4(最終話 翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アメリカ最大の詐欺師(Fraud)は、一体誰でしょう?

 合法的に、高額なお金を騙し取る人です。

 名前の最初に、“ブ”が付きます。(笑)


 ちなみに、日本では誰ですか????
 “小”という漢字が、名前に付いている人ですか???




 また、今回はPart1から4まであります。
 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





A Case of Fraud
Part 4

Now I'm worried that stores all over the world will start refusing
my card, for both moral and monetary reasons. I feel very saddened and
pained by this user's actions, so I am trying to repay some of the debt
even though it is not mine.


Still, whenever I get a little bit of money into my account, this
user has a party for his friends and spends it all. He is even threatening
to start another war with yet another country!


I urgently require your legal assistance. How can I remove this user
from my account before it's too late?


Sincerely,

An American Citizen





詐欺事件


今私は、モラルと金銭的な理由のため、世界中の店がカードを拒否し始める
ことが心配です。 私は、この人の行為によって、とても悲しく、また不愉快でも
あります。それで、これが私の借金でないとしても、いくらかを返そうとしてい
ます。


私が、ほんの少しのお金を入金する度に、未だにこの人は、友人のために
パーティーを催し、すべてのお金を使い切ります。さらに別の国ともう一つの
戦争を始めると脅かしてもいます!


私は、早急にあなたの法的な手助けを要求します。 手遅れになる前に、
どのようにすれば、私の口座からこの人を追い出すことができるでしょうか?


敬具

アメリカの一市民より



monetary:金銭上の、通貨の、

saddened:悲しむ、

pained:痛そうな、不愉快な、

threaten:〜を脅す、

urgently:緊急に、





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html




 TOEICで600点を取りたい人のための無料レポートが
 あります。

 これを読めば、600点を取るのは、それほど難しくないことが
 分かりますよ。

 期間限定!特別無料レポート進呈中
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 
 期間限定ですので、すぐ手に入れてくださいね!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 これらは、蜂たちです。

 蜜蜂が、なぜか車に群がっていました。

 そして、警察も来ていました。

 
 ドライバーもたいへんだったでしょうね。(笑)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/17]


期間限定!

英語 特別無料レポート進呈中
http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 私達のお気に入りの“おもちゃ屋”の店内で撮りました。

 日本にも、このような物、ありますか???


                              とも斉藤


thanks.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.806  2006/4/17
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   Part4(最終話)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   Part4(最終話)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アメリカ最大の詐欺師(Fraud)は、一体誰でしょう?

 合法的に、高額なお金を騙し取る人です。

 名前の最初に、“ブ”が付きます。(笑)


 ちなみに、日本では誰ですか????
 “小”という漢字が、名前に付いている人ですか???




 また、今回はPart1から4まであります。
 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





A Case of Fraud

Part 4


Now I'm worried that stores all over the world will start refusing
my card, for both moral and monetary reasons. I feel very saddened and
pained by this user's actions, so I am trying to repay some of the debt
even though it is not mine.


Still, whenever I get a little bit of money into my account, this
user has a party for his friends and spends it all. He is even threatening
to start another war with yet another country!


I urgently require your legal assistance. How can I remove this user
from my account before it's too late?


Sincerely,
An American Citizen





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 私の友人の玉村さんは、語学の超達人。
 
 英語、ドイツ語、両方いけるのです。


 3ヶ国語を操る、東京下町のおじさんです。(笑)
 

 その玉村さんが作りました無料レポート、
 英語を勉強している人たち全員に推薦します。


 なんと、初めて見た単語でも、意味が分かる方法なのです。


 これで、英検、TOEIC、怖いもの無しですね!!


 【期間限定!特別無料レポート進呈中】
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 
 期間限定ですので、すぐ手に入れてください!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今日のブログの写真は、スポーツチームの“スポンサーへのお返し”の
 写真立てでした。

 アメリカでは、学校の部活よりも、学校外でのスポーツクラブが多いのです。
 (たぶん、高校から学校の部活が盛んになると思います??)

 ですので、スポンサーが必要なのです。

 大きなスーパーや、個人商店は、近所のスポーツチームを応援しています。

 その代わり、チームは、“サンキュー写真立て”を送ります。


 なかなか素敵な習慣だと思いませんか????

 




 今週のコラムの翻訳は、週末に掲載します。
 お楽しみに!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/16]


期間限定!

英語 特別無料レポート進呈中
http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm


---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズの答え、ブログにアップしておきますね!!


                              とも斉藤


tabakoa.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.805  2006/4/16
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   Part3(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   Part3(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アメリカ最大の詐欺師(Fraud)は、一体誰でしょう?

 合法的に、高額なお金を騙し取る人です。

 名前の最初に、“ブ”が付きます。(笑)


 ちなみに、日本では誰ですか????
 “小”という漢字が、名前に付いている人ですか???




 また、今回はPart1から4まであります。
 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





Part 3

In addition to the troubling moral issues, the actions of this user
have already commited me to hundreds of thousands of dollars of debts
which I will be unable to repay. I have explained this fact directly to
this unauthorized user. I have asked him nicely to cut up my debit card
and return it to me immediately, but he refuses to do so. Every day when
I open the newspaper,I can see that he's been charging more!





詐欺事件


やっかいなモラルな問題に加えて、この人の行為は、私が返すことが出来な
い何百何千ドルの借金を、すでに私に課しました。 私は、この許可を得ていない
人に、この事実を直接説明しました。 きちんと私のデビットカードを切り刻み、
直ちに私にそれを返すように彼に頼みました。しかし、彼はそうすることを拒否
しました。 私が新聞を毎日読む度に、彼がもっとたくさん請求し続けている事が
分かります!




in addition to:--に加えて

repay:返す、報いる

nicely:きちんと、うまく、申し分なく、親切に、





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html




 
 私の友人の玉村さんは、語学の超達人。
 
 英語、ドイツ語、両方いけるのです。


 3ヶ国語を操る、東京下町のおじさんです。(笑)


 その玉村さんが作りました無料レポート、
 英語を勉強している人たち全員に推薦します。


 なんと、初めて見た単語でも、意味が分かる方法なのです。


 これで、英検、TOEIC、怖いもの無しですね!!


 【期間限定!特別無料レポート進呈中】
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 
 期間限定ですので、すぐ手に入れてください!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 オレゴンって、タバコ高いでしょ。

 また、私の上司が、NYの空港でマルボロを買ったときは、12ドルもした
 そうです。

 アメリカでは、喫煙者がどんどん肩身が狭くなってきていますネ。



 ところで、先週、ドライブをしながら『1982年 紅白歌合戦』を
 聴いていました。
 http://www.kouhaku.info/1982-81.html

 ある方からいただいた、貴重な(?)テープです。

 懐かしかったですよ。本当に。


 サザン(三波春夫をパロったやつ)、松田聖子、郷ひろみ、
 そして『とり』は、都はるみと森進一 でした。

 また、ラジオ放送からの録音でしたので、アナウンサーが、状況を口頭で
 説明してくれます。


 しかし、『歌合戦』って、よく考えると、変な合戦ですよね。
 勝ち負けって、何って感じです!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/10]

期間限定!

TOEIC新形式対応・特別レポートを無料プレゼント
http://www.zettai.biz/s/sayaka/

---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週も、クイズ行きますよ!!


 ポートランドダウンタウンのヒルトンホテルで撮りました。

 タバコの自動販売機です。

 さて、タバコの値段は、一律いくらでしょうか???


                              とも斉藤


tabakoqq.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.804  2006/4/10
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   Part3

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   Part3
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アメリカ最大の詐欺師(Fraud)は、一体誰でしょう?

 合法的に、高額なお金を騙し取る人です。

 名前の最初に、“ブ”が付きます。(笑)


 ちなみに、日本では誰ですか????
 “小”という漢字が、名前に付いている人ですか???




 また、今回はPart1から4まであります。
 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





A Case of Fraud

Part 3


In addition to the troubling moral issues, the actions of this user
have already commited me to hundreds of thousands of dollars of debts
which I will be unable to repay. I have explained this fact directly to
this unauthorized user. I have asked him nicely to cut up my debit card
and return it to me immediately, but he refuses to do so. Every day when
I open the newspaper,I can see that he's been charging more!





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 私の友人のさやかさんが、無料レポートを出されました。
 (TOEICのスコアーで満点を取った人です。)

 皆さんは、TOEICが新形式になったのを知っていますか?

 それに対応している無料レポートですので、
 ぜひ読んでください。

 無料レポートですが、44ページあります。
 無料とは思えないボリュームです。


 TOEIC新形式に興味のある方は、ぜひ!!!



 期間限定!

 TOEIC新形式対応・特別レポートを無料プレゼント
 http://www.zettai.biz/s/sayaka/

 
 期間限定ですから、中止になる前に手に入れてください!!!






□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 タバコ、オレゴンはかなり高いですよ。

 この自動販売機は、一般で買うよりも、高いです。

 答えは、週末に掲載します。

 




 今週のコラムの翻訳は、週末に掲載します。
 お楽しみに!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/9]


期間限定!TOEIC新形式対応・特別レポートを無料プレゼント
http://www.zettai.biz/s/sayaka/

---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 愛国ミキサー車です。(笑)


                              とも斉藤


aikoku.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.803  2006/4/9
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   Part2(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   Part2(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アメリカ最大の詐欺師(Fraud)は、一体誰でしょう?

 合法的に、高額なお金を騙し取る人です。

 名前の最初に、“ブ”が付きます。(笑)


 ちなみに、日本では誰ですか????
 “小”という漢字が、名前に付いている人ですか???




 また、今回はPart1から4まであります。
 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





A Case of Fraud

Part 2


The generally illegal and immoral actions of this unauthorized user
are deeply offensive to me, but he refuses to stop. He has even told me
that he has received a Divine mandate from God for his actions. He says
that he doesn't make mistakes, so there is no need to change his ways.


I have already suggested to him that he consider talking with a
psychiatrist about his possible delusions. I have recommended yoga and
biofeedback to help him with his violent tendencies, but all my words are
falling on deaf ears.


Is there a way to require this user to be evaluated for mental
soundness before he can continue to use my account?





詐欺事件


この許可を得ていない人の、概して違法で、不道徳な行為は、私を非常に
気持ち悪くさせます。しかし、その人は止めません。 彼の行いは、神から授かっ
た神聖な権限であるとさえ、私に話しました。 彼は間違いをしないので、方法を
変える必要がないと言っています。


彼の危険な妄想について、精神科医と話しをすることを考慮するように、
私はすでに提案しました。 彼の暴力的な傾向を直すために、ヨガとバイオフィー
ドバックを勧めました、しかし、私の全ての提案が、無視されました。


この人が、私の口座を使い続けることができる前に、精神の健全性を評価し
てもらうように頼む方法はあるのでしょうか?





generally:概して、大体、一般に、

offensive:気持ち悪い、侮辱的な、イライラさせる、攻撃的な、

divine:神聖な、神から授かった、

mandate:権限、権能、命令

delusion:妄想、間違った信念

possible:危険性がある、可能性がある、予定される

falling on deaf ears:無視される

soundness:健全性、正常

evaluate:評価する、査定する





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html




 
 私の友人のさやかさんが、無料レポートを出されました。
 (TOEICのスコアーで満点を取った人です。)

 皆さんは、TOEICが新形式になったのを知っていますか?

 それに対応している無料レポートですので、
 ぜひ読んでください。

 無料レポートですが、44ページあります。
 無料とは思えないボリュームです。


 TOEIC新形式に興味のある方は、ぜひ!!!



 期間限定!

 TOEIC新形式対応・特別レポートを無料プレゼント
 http://www.zettai.biz/s/sayaka/

 
 期間限定ですから、中止になる前に手に入れてください!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 運転手は、右翼ですかね??

 いや、愛国者なのです。(たぶん)





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/3]


【期間限定!特別無料レポート進呈中】
http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 アメリカの一般的なスーパーに売られている
 日本の飲料です。

 棚の下の方にありました。

 売れてるのかな???


                              とも斉藤


kagome.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.802  2006/4/3
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   Part2

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   Part2
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アメリカ最大の詐欺師(Fraud)は、一体誰でしょう?

 合法的に、高額なお金を騙し取る人です。

 名前の最初に、“ブ”が付きます。(笑)


 ちなみに、日本では誰ですか????
 “小”という漢字が、名前に付いている人ですか???




 また、今回はPart1から4まであります。
 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





A Case of Fraud

Part 2


The generally illegal and immoral actions of this unauthorized user
are deeply offensive to me, but he refuses to stop. He has even told me
that he has received a Divine mandate from God for his actions. He says
that he doesn't make mistakes, so there is no need to change his ways.


I have already suggested to him that he consider talking with a
psychiatrist about his possible delusions. I have recommended yoga and
biofeedback to help him with his violent tendencies, but all my words are
falling on deaf ears.


Is there a way to require this user to be evaluated for mental
soundness before he can continue to use my account?





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html





 私の友人の玉村さんは、語学の達人。
 
 英語、ドイツ語、両刀です。


 その玉村さんが作りました、無料レポート、
 英語を勉強している人たち全員に推薦します。


 なんと、初めて見た単語でも、意味が分かる方法なのです。


 これで、英検、TOEIC、怖いもの無しですね!!


 【期間限定!特別無料レポート進呈中】
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 今すぐ!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 4/2から、デイライト セービング(サマータイム)が始まりました。

 一時間早くなるのです。

 もう、その様な季節なのですね。


 ちなみに、ハワイ州とアリゾナ州は変更無しです。





 今週のコラムの翻訳は、週末に掲載します。
 お楽しみに!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved

絶対あきらめない英語コラム[2006/4/2]


【期間限定!特別無料レポート進呈中】
http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム  
------------------------------------  http://www.zettai.biz/  -----


□■― 編集前記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 今週のクイズ、分かりましたか???

 答えの写真を、ブログにアップしておきます。
 見てください!!!

 日本と比べて、少し高いですか???

 それとも、安いですか???


                              とも斉藤


seatbelt1.jpg



___________________________________

             ★  目次  ★    VOL.801  2006/4/2
___________________________________


★ 第120話  A Case of Fraud   Part1(翻訳)

  ★ 編集後記


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第120話  A Case of Fraud   Part1(翻訳)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 アメリカ最大の詐欺師(Fraud)は、一体誰でしょう?

 合法的に、高額なお金を騙し取る人です。

 名前の最初に、“ブ”が付きます。(笑)


 ちなみに、日本では誰ですか????
 “小”という漢字が、名前に付いている人ですか???




 また、今回はPart1から4まであります。
 一週間に一つのコラムをお届けします。

 ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!





 音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
 http://zettai.seesaa.net/

 しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
 できます。ご心配なく!!





A Case of Fraud

Part 1


Dear US Treasury Representative,

I wish to report fraud activity on my bank account! An unauthorized
user has been withdrawing my funds and exceeding my spending limits. And
he's not just buying nice clothes or fancy dinners. Among other
purchases, he has bought mercenary armies and used them to invade other
countries in my name! He has funded "smart bombs", authorized
wire-tapping systems, and built prisons for his enemies. I am even
concerned that my money may have been used to torture innocent people.


The unauthorized user says that these charges are false, but I am
not sure that his word is still credible. He has changed the password on
my account so that I cannot personally check the record of his purchases.





詐欺事件


拝啓 US Treasury銀行 担当者殿

私の銀行預金口座で起こった詐欺事件を、報告したいと思います! 許可を
得ていない人が、私の資金を引き出し、使用限度額が異常に超えています。
そしてその人は、素敵な服か、高級なディナーだけに使ったわけではありません。
他の購入品目の中では、傭兵を雇い、私の名前で他の国々に侵攻することに使い
ました! 彼は、「高性能爆弾」に資金を提供し、盗聴システムをやらせ、そして
敵を収容するための刑務所を作りました。 私のお金が、罪がない人を拷問する
ことに使われたかもしれないことの方が、むしろ気がかりです。


許可を得ていな人は、これらの料金の使途が、その様に使われてはいないと
言います。しかし、その人の言葉は、いまだに信用できるかどうか分かりません。
その人は、私の口座のパスワードを変えたので、私は直接彼の購入記録をチェック
することができません。




exceeding: 異常な、非常な、

mercenary:傭兵、金銭ずくで動く人、報酬目当ての、

wire-tapping:盗聴、通信傍受

credible:信じられる、信用できる

personally:直接に、個人的に、





★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/15580012.html


ポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm


音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html




 
 私の友人の玉村さんは、語学の達人。
 
 英語だけでなく、ドイツ語も堪能だというので、
 すごいの一言です。

 どうやって語学を身に付けたのでしょうか?

 今日は、玉村さんの無料レポートを手にいれましたので、
 皆さんに紹介します。

 ぜひ彼の英語の秘密を手に入れてください!!!


 【期間限定!特別無料レポート進呈中】
 http://www.zettai.biz/tama/tama1.htm

 今すぐ、クリック!!!





□■― 編集後記 ――――――――――――――――――――――――――□■


 四月ですね。

 ポートランドでは、桜が咲いています。

 やはり、春は良いですね!!!





----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------

 今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!

 このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
 コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。

 すべて“オリジナル”です。

 オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
 政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!


----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------

 みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
 ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。

 失敗を繰り返すだけです。


 ですので、まず、


 1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。

 2. 文法、単語を、気にせず読んでください。

 3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。

 4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。


 これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。


 『絶対にあきらめない』でね!!!



 “沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!





☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。


★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.biz


このメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒< http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 → http://www.mag2.com/m/0000114534.htm
http://www.zettai.biz

ポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→ http://zettai.seesaa.net/
──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。

2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。