---------------------------------------------------------------------
絶対あきらめない英語コラム
------------------------------------
http://www.zettai.biz/ -----
___________________________________
★ 目次 ★ VOL.776--789
2006/1/3--2/19
___________________________________
★ 第118話 Warming up Winter Part1--7
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 第118話 Warming up Winter Part1--7
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
冬は、風邪をひきやすい季節です。
しかし、快適に過ごす方法があります。
コラムでは、沙羅のお勧めの風邪対処法を、お伝えしますね!!!
また、今回はPart1から7まであります。
一週間に一つのコラムをお届けします。
ですので、ゆっくり、着実に勉強してください!!!
音声はポッドキャスティングで、ご提供します。
http://zettai.seesaa.net/ しかし、iPodがなくても、iTuneがなくても、簡単にダウンロード
できます。ご心配なく!!
Warming up Winter
Part 1
Winter's hitting hard this year, and January is only beginning! Is
your medicine chest up to the challenge of keeping you and your family
healthy? What are your tried-and-true remedies for yourself and your
little ones?
As a mother, the night-time sound that I hate the most is a cough. A
hacky cough tires out even the toughest little kid. Not only that, but
both of my kids still sleep with a finger in their mouths. A stuffy nose
means lots of crying and a miserable night for everyone in the house!
In this modern world, viruses often criss-cross the globe. So why
don't we share our knowledge and see if we can't help keep each other
strong and healthy this winter!
冬を暖かくする方法
冬が、猛烈にこの年をアタックしています。そしてまだ一月が始まった
ばかりです! あなたの薬箱は、あなたと家族を健康に保つために足りています
か? 自分自身と子供達のための確実な治療は、何ですか?
母として、私がもっとも嫌いな夜の音は、咳です。 ひどい咳が、本当に
元気な子供さえ、ぐったりさせます。 それだけではなく、私の二人の子供は、
まだ指をくわえて寝ます。 つまっている鼻というのは、家の中で皆に対して、
多くの夜泣きと、惨めな夜を意味します!
この近代的な世界では、ウイルスが地球中を駆け巡っています。 それで、
この冬に、私達の知識を共有しましょう。そして、お互いを強く、健康的である
ように保つのを手伝うことができないかどうか、考えましょう!
tried-and-true:絶対確実な、確実に信頼できる
remedy:治療、治療薬、医薬品、療法
Warming up Winter
Part 2
I know when I'm sick, I love grated-ginger-and-honey tea. When my
throat hurts, I gargle salt water. But my kids won't drink tea and are
too young to gargle, so I love homeopathic remedies! They are tiny, white,
sweet pellets that my kids love to hold and dissolve in their mouths.
There are different remedies for all sorts of conditions. My favorites
are Pulsatilla and Apis Mellifica.
What is homeopathy?
http://www.elixirs.com/begin.cfmBoiron company site
http://www.boiron.com/index_en.asp冬を暖かくする方法
私は、風邪をひいた時は、ショウガと蜂蜜のお茶を飲むのが大好きです。
のどが痛い時は、塩水でうがいをします。しかし、子供達は、お茶を飲んでくれ
ませんし、うがいをするには、まだ幼すぎます。だから、私はホメオパシー療法
が大好きなのです! それらは、子供達が喜んで手にし、口の中で溶ける、小さく
て、白くて、甘い球です。 すべての条件に対する異なった療法があります。
私のお気に入りは、セイヨウオキナグサとエイピスです。
ホメオパシー
http://tinyurl.com/bcolfWarming up Winter
Part 3
Pulsatilla is a really amazing, all-purpose remedy! It thins out
mucus so that noses keep running instead of getting stuffy. It also clears
out sinuses and unblocks ears, preventing and/or relieving ear infections.
Speaking of ear infections, if you use Pulsatilla and put a few drops
of an herbal ear oil in the affected ear, the pain goes away very quickly!
I'm thankful to say that I've never had to take a child to the doctor for
an ear infection (knock on wood!).
冬を暖かくする方法
セイヨウオキナグサは、本当に驚くほど何にでも効きます!
鼻水がうすくなるので、鼻が詰まる代わりに、通りが良くなります。
耳の感染症を防ぎ、あるいは和らげ、同様に鼻炎を良くし、耳の詰まりを取り
除きます。
感染症と言えば、もしセイヨウオキナグサを使い、ハーブ イアー
オイルを感染している耳に数的垂らせば、痛みは非常に速やかに消えます!
私は、子供を耳の感染症のために、一度も医者に連れて行ったことがないのを
有り難く思います。 (くわばらくわばら)
remedy:治療薬、医薬品、治療
Speaking of:〜と言えば、〜の話と言えば
knock on wood:災難よけに木製品をたたく
Warming up Winter
Part 4
Apis Mellifica is another real winner. It reduces swelling in
sinuses, lymph nodes and other areas. It is also very helpful for
allergic swelling, such as with hives from grass or bee stings. Hikaru is
prone to swelling, and Apis works better for him than popular anti-
histamines such as Benadryl. I always have some nearby.
Two other homeopathic remedies that I always have on hand are
Belladonna and Lycopodium Clavatum. Belladonna often breaks a fever more
quickly than aspirin, with no side effects. Lycopodium is wonderful for
middle-of-the-night-colic, helping a child pass gas quickly and easily.
And speaking of tummy trouble, acidophilus or a little cod liver oil are
gentle ways to help a constipated child start things moving again.
冬を暖かくする方法
エイピスは、もう一つの心強い味方です。鼻炎、リンパ腺の腫れ、そして
他の箇所の腫れを緩和させます。同様に、アレルギーの炎症、例えば草やハチの
刺し傷からのじんましんに、非常に役に立ちます。息子のヒカルは、腫れやすい
体質ですし、エイピスは、ベナドリルのような一般的な抗ヒスタミン剤より、
彼にとって有効です。私は、常に手元に置いています。
私が常に手元に置いている他の二つのホメオパシー治療薬は、ベラドンナと
ヒカゲノカズラです。 ベラドンナは、副作用無しに、アスピリンより早く熱を
さまします。ヒカゲノカズラは、真夜中の腹痛に最高です。子供の体内のガスを
速やかに、そして容易に出すのを手助けします。 そして、おなかトラブルと
言えば、乳酸菌や少量のタラの肝油は、便秘の子供が、おなかの活動をもう一度
再開するように、やさしく手伝います。
swelling:膨れ
hives:じんましん
prone:〜しがちな、〜する傾向がある、
Speaking of:〜と言えば、〜について言えば
Warming up Winter
Part 5
Still, sometimes Pulsatilla and Apis alone don't do the trick. For a
cough that just won't quit, I like Boiron's Chestal. It is a combination
that doesn't make my kids groggy, yet slows down the cough and lets them
sleep. And for a stuffy nose that won't clear, Xlear is a wonderful new
product that washes the nose clean. It is a saline rinse with xylitol
that is gentle enough to use with a baby, even every few hours if
necessary. Miyabi has such a tiny nose that it has been a life-saver
with her!
When the air is dry, a diffuser with essential oils can make all
the difference for the nose, throat, and sinuses. I like eucalyptus oil
for clearing the sinuses, but it can also be very stimulating. I like to
use lavender with it so my kids stay calm and relaxed.
冬を暖かくする方法
今でも時々、セイヨウオキナグサとエイピスだけでは、効かないことがあり
ます。 まったく止まらない咳のために、Boiron社のチェステルを使うのが好きで
す。 子供達がもうろうとしないように、さらに咳をする回数を少なくし、眠りに
つかせるために、チェステルの中には、色々な薬が配合されていています。
そして、きれいにならない詰まった鼻のためには、鼻を切れいに洗い流す
クリアー(Xlear 製品名)が、素晴らしい新製品です。
それは、キシリトール入りの生理食塩水で、必要ならば二三時間おきに、
赤ちゃんに使っても十分やさしい物です。
ミヤビ(娘)の鼻は、あまりにも小さいので、クリアー(Xlear)は、
彼女のライフ セイバーになっています!
空気が乾いている時は、エッセンシャル オイルの散布器が、鼻、のど、
そして鼻炎に大変効果があります。
私は、鼻炎をクリアーにするために、ユーカリ油を使うのが好きです。
しかし、刺激が強いかもしれません。 そのため、子供達を穏やかにさせ、
リラックスさせるために、ラベンダーを使うのが好きです。
groggy:足元がふらつく、意識がもうろうとした、グロッキー
make all the difference:大変効果がある
Boiron's Chestal Cough Syrup
http://houseofnutrition.com/306969032152.htmlXlear
http://www.xlear.com/essential oil diffuser
http://tinyurl.com/aogabWarming up Winter
Part 6
I also recently discovered Young Living oils. I use them in my
massage oils, and they have many unique blends which are really
exceptional! For diffusers, I like their Raven's Oil blend. It works even
better than eucalyptus oil for clearing sinuses. Their Purification blend
can be massaged directly into painful or swollen lymph glands in the
throat. And a couple of drops of Thieves' Oil on the bottom of the feet
at bedtime (then covered with a pair of comfy socks) will often stop a
cough or cold in its tracks.
冬を暖かくする方法
私は、ヤング リビング オイルと言うのも最近見つけました。
マッサージ オイルに垂らして使い、そして非常に特別な多くのユニークな
ブレンドがあります! 散布器用には、レイブン オイルを使うのが好きです。
鼻炎を良くするためには、ユーカリ オイルより更によく効きます。
それらの清めるブレンドは、痛い、あるいは膨れ上がっているのどのリンパ腺に
直接つけてマッサージすることができます。 そして、就寝時に、2、3滴の
スリーブ オイル(泥棒油)を足の裏側(心地良い靴下をその後履きます)
に垂らせば、咳か風邪を完全に止めます。
Young Living Essential Oils
http://www.youngliving.us/Young Living Essential Oils(日本語)
http://www.youngliving.co.jp/exceptional:特別な、例外的な、普通でない、優秀な
purification:浄化、精製
comfy:快適な、心地良い、comfortable の省略形
stop--in its tracks:直ちに--を止める
Warming up Winter
Part 7
When my kids are especially fussy, or just need warming up on a cold
day, I put them in a bathtub with some favorite toys. I use a water filter
on the shower to neutralize the chlorine, and I only use soap
as necessary. Their skin and scalp seems to do better with just water!
Well, I've turned my medicine chest inside out and showed you all my
most treasured remedies. What are your own favorites for those times when
you or your children need some pampering or TLC? Please share!
冬を暖かくする方法
子供達が、すごく気難しいか、もしくは寒い日に温める必要がある時、
私はいくつかのお気に入りのおもちゃと一緒に、子供達を浴槽に入れます。
塩素を取り除く浄水器でシャワーを使い、必要に応じて石鹸だけを使います。
子供達の皮膚や頭皮は、お湯だけで洗うのが一番いいと思われます!
えーとですね、私の薬箱をひっくり返し、そして大切な治療方法を全部
お知らせしました。 皆さんや、皆さんの子供達が、甘えることや、優しい扱いが
必要な時の、自分自身のお気に入りの方法は、何ですか?
分かち合いましょうよ!
fussy:気難しい、せわしない
remedy:治療薬、医薬品、治療、
pamper:〜を甘やかす、十分に満足させる
TLC:=tender loving care 優しい扱い
★今週の音声は、こちらです(↓)
http://zettai.seesaa.net/article/11281852.htmlポッドキャスティングのマニュアル
http://www.zettai.biz/podcasting_how2.htm音声ファイルをダウンロードする時に必要な、ユーザー名とパスワードは、
こちらのアンケートに答えて下さった方に、無料で差し上げます!!
http://zettai.seesaa.net/article/8893418.html----------------------------------------------------------------------
【はじめて登録してくださった方へ】
----------------------------------------------------------------------
今回登録してくださったみなさん、ありがとうございます!
このコラムでは、沙羅(サラ、Sarah)先生が、常日頃感じている事を
コラムにしています。ですので、毎週新鮮なコラムを読むことが出来ます。
すべて“オリジナル”です。
オレゴン州 ポートランドから、毎週お届けしています。
政治問題から、アメリカ人の風俗習慣まで幅広いですよ!!
----------------------------------------------------------------------
【注意事項】
----------------------------------------------------------------------
みなさんは、学生時代に上手に英語を習得できなかったと思います。
ですので、学校で習うような形で、英語の勉強を、し直さないでください。
失敗を繰り返すだけです。
ですので、まず、
1. 音声ファイルは、必ず聴いてください。
2. 文法、単語を、気にせず読んでください。
3. 頭の中で翻訳せず、英語の語順で理解してください。
4. 英語のナチュラルスピードに慣れてください。
これを繰り返す事により、必ず英語が聴き取れるようになります。
『絶対にあきらめない』でね!!!
“沙羅”と“とも”は、みなさんを応援し続けますよ!!!!
☆感想、お待ちしています。
お知り合いの方にも、このコラム教えてあげてください。
★"絶対あきらめない英語コラム"では相互紹介してくれる方を募集しています。
また、ホームページの方も相互リンクを募集しています。
http://www.zettai.bizこのメルマガを、推薦してください。
まぐまぐ 読者さんの本棚⇒<
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.htm >
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → tomo@zettai.biz
購読登録・解除 →
http://www.mag2.com/m/0000114534.htm http://www.zettai.bizポッドキャスティング(ポッドキャスト)ブログ→
http://zettai.seesaa.net/──────────────────────────────
日本語解説:Tomo Saito(とも 斉藤) tomo@zettai.biz
Portland Oregon U.S.A.
──────────────────────────────
『まぐまぐ』の配信システムを利用しています。
──────────────────────────────
知人・友人への転送、社内での回覧はご自由にどうぞ。
その際は、 全文を改変せずに転送・回覧ください。
2003-- Copyright Sarah Kay Saito - All Rights Reserved